sexta-feira, abril 06, 2007

Protège-moi

C'est le malaise du moment
L'épidémie qui s'étend
La fête est finie on descend
Les pensées qui glacent la raison
Paupières baissées, visage gris
Surgissent les fantômes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudit qu'on appelle maison

Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me

Protège-moi, protège-moi {x4}

Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tout seul
Perdus les rêves de s'aimer
Le temps où on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seul

Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me

(Protège-moi - Placebo)

Proteja-me do que eu desejo
Essa é a doença do ano
Essa é a doença que nós desejamos
Sozinho no final da corrida
Nós pegamos o último ano para casa
A América corporativa acorda
República do café no caso
Nós abrimos a fechadura no portão
Do buraco que nós chamamos de casa
Proteja-me do que eu desejo (x3)
Proteja-me, proteja-me
Talvez nós sejamos as vítimas do destino
Lembra de quando nós celebrávamos
Nós bebíamos e ficávamos drogados até tarde
E agora nós estamos completamente sozinhos
Sinos de casamento não vão tocar
Com nós dois culpados pelo crime
E com nós dois julgados no tempo
E agora nós estamos completamente sozinhos
Proteja-me do que eu desejo (x3)
Proteja-me, proteja-me
L'excessive.
Garota, você vai acabar se queimando.
For the first time in da history... estou com nojo de mim.
Proteja-me daquilo que eu desejo, proteja-me de mim, garotinha perdida.